Saturday, February 12, 2011

launch into...

「~を始める、~に門出する」。

CNNの記事、'U.S. seeks diplomatic clarity in Mideast' From Elise Labott and Barbara Starrから。

ちなみに、outreachは、「〔地域社会などに手を差し伸べる〕奉仕[支援]活動」という意味。

'The Obama administration launched into diplomatic outreach throughout the Middle East Saturday, even as it tries to determine the composition of the Egyptian military council and the line of authority in the future Egyptian government.

While the U.S. is already familiar with the players of the council, it is still unclear who is handling diplomatic issues, senior officials said.

"They will have to clarify who is now the head of the government," one senior State Department official said. "We have to figure out the pecking order."

But the official added, "Whomever the Egyptians chose, we can have a relationship and deal with that person." He spoke anonymously due to the sensitivity of the ongoing diplomacy.'

No comments:

Post a Comment