Wednesday, March 10, 2010

cash cows

「もうけの種」。

この表現、結構よく使います。

前々回から続きで、ABCの'The Drum Unleashed'の記事を紹介しています

'Aside from the obvious offence of referring to Australia's diverse international student population as cash cows, there is also the fact that the metaphor misses the mark - it's more a case of the goose that laid the golden egg, as I once heard a certain faculty Dean say'.

No comments:

Post a Comment